-
1 יוני
adj. Greek (adj.), Grecian, Greco, GK; Hellenistic, Hellenic, Hellene————————adj. Ionic (in ancient Greece)————————adj. ionic————————n. Greek, Grecian (citizen)————————n. June————————n. Yoni, Hebrew male first name (from Jonathan) -
2 יוני נתניהו
Jonathan (Yoni) Netanyahu (1942-1976), Israeli military officer (commanded the Israeli hostage rescue operation in Entebbe and was killed during the mission) -
3 יוני רכטר
Yoni Rechter, Israeli singer and songwriter -
4 יוני
(m.)[yuni]Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [yoo'∙ni]June -
5 יוני
יְוֵנִיv. יָוֵן. -
6 יוני
יְוָנִי, יְוָו׳,m., יְוָנִית, יְוָו׳ f. (יָוָן) Grecian, Greek. B. Kam.82b חָכְמַת י׳ the principle of Greek culture (philosophy, ethics, religion). Ib. 83a לשון י׳ Greek language, distinguished fr. חכמת י׳. Meg.9a התירו יונית permitted the use of a Greek translation. Y. ib. I, 71c top, v. בָּדָא; a. fr.V. לָשוֹן.Pl. יְוָנִים, יְוָו׳ Greeks (mostly of the Syrian government). Meg.11a בימי י׳ in the days of the Greeks (of Antiochus Epiphanes and successors); Esth. R., beg. טרקווינוס (corr. acc.). -
7 חודש יוני
June -
8 בית־יוני
בית־יוניv. הִינִי 3). -
9 אפס (אפס)
אָפֵס(אָפֶס) (b. h., √פס, v. פסס to cut off) 1) to be gone.(As a noun: there is an end of …) B. Bath. 111a אפס (דברי) זכריה (v. Rabb. D. S. a. l.) (the words of) Zachariah (to whom you refer as an authority) are (is) gone, i. e. they are no authority. 2) homiletically used as though a Greek word (ἄφες) let go, leave alone. Pesik. Vattomer p. 130a> (ref. to heäfes, Ps. 77:9) לשון יוני הוא כמד״א אָפֵיס it is a Greek word, as if you were to say, afes (let alone); Lam. R. to I, 2 וכמד״א אמר אפס (strike out ואמר, a. read אפיס); Ex. R. s. 45 לשון יוני אפס הניח in Greek aphes means, (he) let go; Yalk. Ps. 816.(Gen. R. s. 40 (ref. to efes Jud. 4:9); omitted in Yalk. Gen. 67,an interpolation from passages quoted above. -
10 אָפֵס
אָפֵס(אָפֶס) (b. h., √פס, v. פסס to cut off) 1) to be gone.(As a noun: there is an end of …) B. Bath. 111a אפס (דברי) זכריה (v. Rabb. D. S. a. l.) (the words of) Zachariah (to whom you refer as an authority) are (is) gone, i. e. they are no authority. 2) homiletically used as though a Greek word (ἄφες) let go, leave alone. Pesik. Vattomer p. 130a> (ref. to heäfes, Ps. 77:9) לשון יוני הוא כמד״א אָפֵיס it is a Greek word, as if you were to say, afes (let alone); Lam. R. to I, 2 וכמד״א אמר אפס (strike out ואמר, a. read אפיס); Ex. R. s. 45 לשון יוני אפס הניח in Greek aphes means, (he) let go; Yalk. Ps. 816.(Gen. R. s. 40 (ref. to efes Jud. 4:9); omitted in Yalk. Gen. 67,an interpolation from passages quoted above. -
11 יונתא
יוֹנְתָא, יוֹנָא, יוֹנָהf. (יוֹן c.) ch. = h. יוֹנָה II. Targ. Gen. 8:8, sq. Targ. Ps. 56:1; a. e.Snh.25a (expl. מפריחי יונים, v. יוֹנָה II) אי תקדמיה יוֹנָךְ ליון if thy dove shall overtake the cock-pigeon (thou shalt win). Ib. תולה בדעת יוֹנוֹ v. דַּעַת. Y.Ab. Zar. V, 44d bot. כמין יוןוכ׳ they (the Samaritans) have an image resembling a cock-pigeon to which they offer libations (cmp. יוֹנָה II). Snh.95a אתא יונהוכ׳ (masc.) a dove came down, v. טְרַף I.Pl. יוֹנִין, יוֹנַיָּא, יוֹנֵי, יוֹנָן, יוֹנָתָא. Targ. Is. 59:11. Targ. Y. Lev. 5:7; 11 בני יוניא (O. כני יונה, v. יוֹנָה II). Ib. 12:6 בר יונן (O. יונה). Targ. Cant. 1:15.Ber.56a תזאי תרתי יוני דפרחן I saw (in my dream) two doves fly off. Ib.b תרי יוני. -
12 יונא
יוֹנְתָא, יוֹנָא, יוֹנָהf. (יוֹן c.) ch. = h. יוֹנָה II. Targ. Gen. 8:8, sq. Targ. Ps. 56:1; a. e.Snh.25a (expl. מפריחי יונים, v. יוֹנָה II) אי תקדמיה יוֹנָךְ ליון if thy dove shall overtake the cock-pigeon (thou shalt win). Ib. תולה בדעת יוֹנוֹ v. דַּעַת. Y.Ab. Zar. V, 44d bot. כמין יוןוכ׳ they (the Samaritans) have an image resembling a cock-pigeon to which they offer libations (cmp. יוֹנָה II). Snh.95a אתא יונהוכ׳ (masc.) a dove came down, v. טְרַף I.Pl. יוֹנִין, יוֹנַיָּא, יוֹנֵי, יוֹנָן, יוֹנָתָא. Targ. Is. 59:11. Targ. Y. Lev. 5:7; 11 בני יוניא (O. כני יונה, v. יוֹנָה II). Ib. 12:6 בר יונן (O. יונה). Targ. Cant. 1:15.Ber.56a תזאי תרתי יוני דפרחן I saw (in my dream) two doves fly off. Ib.b תרי יוני. -
13 יוֹנְתָא
יוֹנְתָא, יוֹנָא, יוֹנָהf. (יוֹן c.) ch. = h. יוֹנָה II. Targ. Gen. 8:8, sq. Targ. Ps. 56:1; a. e.Snh.25a (expl. מפריחי יונים, v. יוֹנָה II) אי תקדמיה יוֹנָךְ ליון if thy dove shall overtake the cock-pigeon (thou shalt win). Ib. תולה בדעת יוֹנוֹ v. דַּעַת. Y.Ab. Zar. V, 44d bot. כמין יוןוכ׳ they (the Samaritans) have an image resembling a cock-pigeon to which they offer libations (cmp. יוֹנָה II). Snh.95a אתא יונהוכ׳ (masc.) a dove came down, v. טְרַף I.Pl. יוֹנִין, יוֹנַיָּא, יוֹנֵי, יוֹנָן, יוֹנָתָא. Targ. Is. 59:11. Targ. Y. Lev. 5:7; 11 בני יוניא (O. כני יונה, v. יוֹנָה II). Ib. 12:6 בר יונן (O. יונה). Targ. Cant. 1:15.Ber.56a תזאי תרתי יוני דפרחן I saw (in my dream) two doves fly off. Ib.b תרי יוני. -
14 יוֹנָא
יוֹנְתָא, יוֹנָא, יוֹנָהf. (יוֹן c.) ch. = h. יוֹנָה II. Targ. Gen. 8:8, sq. Targ. Ps. 56:1; a. e.Snh.25a (expl. מפריחי יונים, v. יוֹנָה II) אי תקדמיה יוֹנָךְ ליון if thy dove shall overtake the cock-pigeon (thou shalt win). Ib. תולה בדעת יוֹנוֹ v. דַּעַת. Y.Ab. Zar. V, 44d bot. כמין יוןוכ׳ they (the Samaritans) have an image resembling a cock-pigeon to which they offer libations (cmp. יוֹנָה II). Snh.95a אתא יונהוכ׳ (masc.) a dove came down, v. טְרַף I.Pl. יוֹנִין, יוֹנַיָּא, יוֹנֵי, יוֹנָן, יוֹנָתָא. Targ. Is. 59:11. Targ. Y. Lev. 5:7; 11 בני יוניא (O. כני יונה, v. יוֹנָה II). Ib. 12:6 בר יונן (O. יונה). Targ. Cant. 1:15.Ber.56a תזאי תרתי יוני דפרחן I saw (in my dream) two doves fly off. Ib.b תרי יוני. -
15 יוֹנָה
יוֹנְתָא, יוֹנָא, יוֹנָהf. (יוֹן c.) ch. = h. יוֹנָה II. Targ. Gen. 8:8, sq. Targ. Ps. 56:1; a. e.Snh.25a (expl. מפריחי יונים, v. יוֹנָה II) אי תקדמיה יוֹנָךְ ליון if thy dove shall overtake the cock-pigeon (thou shalt win). Ib. תולה בדעת יוֹנוֹ v. דַּעַת. Y.Ab. Zar. V, 44d bot. כמין יוןוכ׳ they (the Samaritans) have an image resembling a cock-pigeon to which they offer libations (cmp. יוֹנָה II). Snh.95a אתא יונהוכ׳ (masc.) a dove came down, v. טְרַף I.Pl. יוֹנִין, יוֹנַיָּא, יוֹנֵי, יוֹנָן, יוֹנָתָא. Targ. Is. 59:11. Targ. Y. Lev. 5:7; 11 בני יוניא (O. כני יונה, v. יוֹנָה II). Ib. 12:6 בר יונן (O. יונה). Targ. Cant. 1:15.Ber.56a תזאי תרתי יוני דפרחן I saw (in my dream) two doves fly off. Ib.b תרי יוני. -
16 כי
כי, כ״י the Greek letter Chi (χ). Men.VI, 3 כמין כי, expl. ib. 75a כמין כי יוני (Ar. יונית) drawing the figure of a Greek Chi; Tosef. ib. VIII, 8; 10; Ker.5b; Hor.12a, expl. כמין כף יוני ed. (Ms. M. כי). Kel. XX, 7. -
17 כ״י
כי, כ״י the Greek letter Chi (χ). Men.VI, 3 כמין כי, expl. ib. 75a כמין כי יוני (Ar. יונית) drawing the figure of a Greek Chi; Tosef. ib. VIII, 8; 10; Ker.5b; Hor.12a, expl. כמין כף יוני ed. (Ms. M. כי). Kel. XX, 7. -
18 לעז
לַעַזm. (preced.) 1) foreign tongue, esp. Greek. Meg.18a בל׳ יוני the laʾaz (of Mish. II, 1) means Greek. Ib. שכתובה בל׳ יוני Ms. M. (ed. יונית) written in Greek (translation). Ib. בכל ל׳ in any foreign tongue. Y. ib. I, 71b bot.; Y.Sot.VIII, 21c top; Esth. R. to I, 22, v. זֶמֶר I; a. fr. 2) evil talk, disrepute.הוציא ל׳ על to spread evil talk against, to cast suspicion, discredit. Kidd.81a שלא תהא מוציא ל׳ על בניה that you may not (by punishing her for private meeting with a man, v. יִחוּד) cast suspicion on the legitimacy of her children. Snh.43b אל תוציא ל׳ עלוכ׳ do not discredit the decision by lots; a. fr. -
19 לַעַז
לַעַזm. (preced.) 1) foreign tongue, esp. Greek. Meg.18a בל׳ יוני the laʾaz (of Mish. II, 1) means Greek. Ib. שכתובה בל׳ יוני Ms. M. (ed. יונית) written in Greek (translation). Ib. בכל ל׳ in any foreign tongue. Y. ib. I, 71b bot.; Y.Sot.VIII, 21c top; Esth. R. to I, 22, v. זֶמֶר I; a. fr. 2) evil talk, disrepute.הוציא ל׳ על to spread evil talk against, to cast suspicion, discredit. Kidd.81a שלא תהא מוציא ל׳ על בניה that you may not (by punishing her for private meeting with a man, v. יִחוּד) cast suspicion on the legitimacy of her children. Snh.43b אל תוציא ל׳ עלוכ׳ do not discredit the decision by lots; a. fr. -
20 מכירין
מְכֵירִיןm. pl. (μάχαιρα) knives, daggers. Tanḥ. Vayḥi 9 (play on מְכֵרוֹת, Gen. 49:5) לשון יוני הוא שקורין לחרבות מ׳ it is Greek, in which swords are called machaerin. Gen. R. s. 99 לשון יוני הוא מ׳; Pirké dR. El. ch. 38 שהיונים קוראים לחרב מכיר (read: מְכֵירָא). Gen. R. s. 88 קונדא מ׳ נתנווכ׳ (combine into one word: κονδομάχειρα, v. S. compounds of κοντο) they put short daggers in to their shoes. Lev. R. s. 33, beg. מוכירין (corr. acc.), v. מיצטרא.
См. также в других словарях:
חודש יוני — יוני, החודש השישי בלוח השנה הגרגוריאני {{}} … אוצר עברית
יוני — 1 adj. מארץ יוניה; של סגנון יווני (אדריכלות) 2 adj. של יונים (אטומים בעלי מטען חשמלי) 3 adj. שמקורו ביוון, השייך ליוו 4 n. (שם חיבה ל ) יונת 5 n. אזרח יוון, תושב יוו 6 n. החודש השישי בלוח השנה הבינלאומ 7 {{}}E … אוצר עברית
יוני נתניהו — יונתן נתניהו (1942 1976) , מפקד בכיר בצה ל שפיקד על מבצע יהונתן (אנטבה) לחילוץ יהודים/ישראלים ממטוס שנחטף לאוגנדה שם נהרג לאחר שהמבצע הסתיים בהצלחה (אחיו של רוה מ לשעבר בנימין נתניהו) {{}} … אוצר עברית
יוני רכטר — מלחין וזמר ישראלי, חבר כוורת ו הכבש השישה עשר {{}} … אוצר עברית
יונתן נתניהו — יוני נתניהו (1942 1976) , מפקד בכיר בצה ל שפיקד על מבצע יהונתן (אנטבה) לחילוץ יהודים/ישראלים ממטוס שנחטף לאוגנדה שם נהרג לאחר שהמבצע הסתיים בהצלחה (אחיו של רוה מ לשעבר בנימין נתניהו) {{}} … אוצר עברית
Yonatan Netanyahu — Yonatan Yoni Netanyahu יונתן יוני נתניהו Teniente Coronel Años de servicio 12 años Apodo «Yoni» … Wikipedia Español
Ха-Коэн, Гершон — Гершон Ха Коэн גרשון הכהן Дата рожден … Википедия
Улановская, Майя Александровна — Майя Улановская Дата рождения: 20 октября 1932(1932 10 20) (80 лет) … Википедия
Yonatan Netanyahu — Yonatan Yoni Netanyahu Nickname Yoni B … Wikipedia
Jonathan Erlich — Infobox Tennis player playername= Jonathan Erlich country= flag|Israel residence= Tel Aviv, Israel datebirth= birth date and age|1977|4|5 placebirth= Buenos Aires, Argentina height= height|m=1.80 weight= convert|81|kg|lb st|abbr=on|lk=on… … Wikipedia
Yoni Rechter — Infobox musical artist Name = Yoni Rechter Img capt = The front cover of his collection album. Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Tel Aviv, Israel Genre = Rock, Jazz, Classical Years active = Label = Associated… … Wikipedia